wilderness in pecos
the river flows like
singing honey cream
mostly melodic mystic
musical more than
the savage beast
peace and goodwill
harmonious under the
new moon removes
the veil but not alone
+ nails in the cross +
waiting for the water
trickling like a whispered
psalm spoken quietly yet
heard beyond reason
drowning out the silence – loudly
+“yea tho I walk through the
valley of the shadow of death I will
fear no evil.”+
forever changed we stay
the same
the deep silence of a sleeping volcano
lies dormant
waiting beneath the ‘quiet waters’
besides which we see
and our eyes are opened
by the splintered cross
by the bloody wound
by the hound of heaven hidden
by riding the waves and weeping
-
a stream of consciousness
consuming all the love and hate
- removed.
and peace a price
worth its weight
in gold or more at
this abbey this oasis
this unearthly forest
fastness – green
a priceless stone set
in pecos a pearl of
spirit and wisdom born
of god with his angelic host
father and son and holy ghost
-
worshipping
walking talking morphing
transforming ecstatically -
transfusion by wine into water
and water to wine blood from
mere rocks through prayer and
meditation scientifically proved
+“he makes me to lie down in
green pastures and leads me in
the paths of righteous ness for
his names sake.” +
cliff dwellers were here and
now it is us who convey this
mutation of the spirit –
flowing by way of the
ancient ancestors reflected
in the clear stream below
carrying life and limb soul and
our hopes and prayers the lenten
message lit from within
and conveyed through deep time
omnipotent yet finite in its passion
and glory
dw 4/3/2014 10:00 am
Paraíso
David
Wilde
4/3/14
las
áreas vírgenes en pecos
el
río fluye como
crema
miel cantantes
sobre
todo melódico místico
musical
más que
la
bestia salvaje
paz
y buena voluntad
armoniosas
bajo la
luna
nueva se quita
el
velo pero no en soledad
+
los clavos en la cruz +
esperando
el agua
goteando
como salmo
en
murmullos dicho con calma aunque
escuchado
más allá de la razón
ahogando
el silencio a gritos
+
aunque pase por un valle tenebroso
ningún
mal temeré +
cambiantes
siempre permanecemos
iguales
el
profundo silencio de un volcán
dormido
yace inactivo
esperando
inmediato a las “aguas tranquilas”
junto
a las cuales vemos
y
nuestros ojos son abiertos
por
la cruz astillada
por
la herida sangrante
por
el sabueso celestial escondido
cabalgando
las olas y llorando
un fluir de conciencia
consumiendo
todo el amor y el odio
extraídos
y
la paz un precio
que
vale su peso
en
oro o más en
esta
abadía este oasis
este
bosque tan poco terrestre
rapidez verde
una
piedra invaluable depositada
en
pecos una perla de
espíritu
y sabiduría nacida
de
dios con sus huestes angelicales
padre
hijo y espíritu santo
adorando
caminando
hablando metamorfoseándonos
transformándonos
con éxtasis
transfusión
del vino en agua
y
del agua en vino sangre de
simples
piedras a través de la oración y
la
meditación científicamente comprobado
+
en prados de hierba fresca
me
hace descansar
me
guía por la senda del bien
haciendo
honor a su nombre +
los
moradores de las cuevas estuvieron aquí
ahora
somos nosotros quienes transmitimos esta
mutación
del espíritu
fluyendo
por medio de los
antiguos
ancestros reflejados
más
abajo en el claro arroyo
llevando
vida y extremidades alma y
nuestras
esperanzas y oraciones el mensaje
cuaresmal
encendido desde dentro
y
transmitido a lo largo de un tiempo profundo
omnipotente
mas finito en su pasión
y
en su gloria
traducción:
héctor contreras lópez
7/14/14
Beautifully written, the words carried the poem into a meditation of its own. Lovely!
ReplyDelete